401 lines
48 KiB
Plaintext
401 lines
48 KiB
Plaintext
"- Succeeded in nerfing a candidate." = "- 候選字詞降權成功。";
|
||
"- Succeeded in nerfing a user phrase." = "- 成功將該詞音配對降權處理。";
|
||
"- Succeeded in unfiltering a phrase." = "- 成功將該詞音配對從濾除清單移出。";
|
||
"! Succeeded in filtering a candidate." = "! 候選字詞濾除成功。";
|
||
"! Succeeded in filtering a user phrase." = "! 成功濾除該詞音配對。";
|
||
"(Shift+)Space:" = "(Shift+)空格鍵:";
|
||
"[Technical Reason] macOS releases earlier than 10.13 have an issue: If calling NSOpenPanel directly from an input method, both the input method and its current client app hang in a dead-loop. Furthermore, it makes other apps hang in the same way when you switch into another app. If you don't want to hard-reboot your computer, your last resort is to use SSH to connect to your current computer from another computer and kill the input method process by Terminal commands. That's why vChewing cannot offer access to NSOpenPanel for macOS 10.12 and earlier." = "【技術原因】macOS 10.13 之前的版本的系統會在輸入法自身呼叫 NSOpenPanel 的時候令自身與客體應用陷入無限停止響應的狀態。更甚者,此時任何嘗試切換到的其他客體應用也會陷入同樣的狀態。除了強制斷電重新開機以外,就只能藉由遠端 SSH 連到目前的電腦上、以終端命令強行終止輸入法執行緒。因此,威注音輸入法不能對 macOS 10.12 及之前的系統開放對 NSOpenPanel 的存取。";
|
||
"\"%@\" already exists:\n ENTER to boost, SHIFT+COMMAND+ENTER to nerf, \n BackSpace or Delete key to exclude." = "「%@」已存在:\n 敲 Enter 以升權、敲 Shift+Command+Enter 以降權;\n 敲 BackSpace 或 Delete 以排除。";
|
||
"\"%@\" already exists:\n ENTER to boost, SHIFT+COMMAND+ENTER to nerf." = "「%@」已存在:\n 敲 Enter 以升權、敲 Shift+Command+Enter 以降權。";
|
||
"\"%@\" length must ≥ 2 for a user phrase." = "「%@」字數不足以自訂語彙。";
|
||
"\"%@\" length should ≤ %d for a user phrase." = "「%@」字數超過 %d、無法自訂。";
|
||
"\"%@\" selected. ENTER to add user phrase." = "「%@」敲 Enter 添入自訂語彙。";
|
||
"\"%@\" selected. ENTER to unfilter this phrase." = "「%@」敲 Enter 將該語彙移出濾除清單。";
|
||
"%@-Stroke" = "%@畫";
|
||
"+ Succeeded in adding / boosting a user phrase." = "+ 成功添入使用者語彙(或使其升權)。";
|
||
"+ Succeeded in boosting a candidate." = "+ 候選字詞提權成功。";
|
||
"⚠︎ Failed from boosting a candidate." = "⚠︎ 候選字詞提權失敗。";
|
||
"⚠︎ Failed from filtering a candidate." = "⚠︎ 候選字詞濾除失敗。";
|
||
"⚠︎ Failed from nerfing a candidate." = "⚠︎ 候選字詞降權失敗。";
|
||
"⚠︎ Phrase replacement mode enabled, interfering user phrase entry." = "⚠︎ 語彙置換功能已啟用,會波及語彙自訂。";
|
||
"⚠︎ This feature is useful ONLY WHEN the font you are using doesn't support dynamic vertical punctuations. However, typed vertical punctuations will always shown as vertical punctuations EVEN IF your editor has changed the typing direction to horizontal." = "⚠︎ 該功能當且僅當目前的排版字型不支援縱排標點動態顯示轉義的情況下才有用。一旦使用了,所有敲出去的標點都會被永久轉換為靜態縱排標點:哪怕當前編輯器的排版模式已經改成橫排,這些已經輸入的標點也都還是縱排標點字元。";
|
||
"⚠︎ This may hinder the walking algorithm from giving appropriate results." = "⚠︎ 這可能會妨礙爬軌函式,使其無法給出正確的結果。";
|
||
"⚠︎ This will reboot the vChewing IME." = "⚠︎ 這將重啟威注音輸入法。";
|
||
"⚠︎ Unhandlable: Chars and Readings in buffer doesn't match." = "⚠︎ 無法處理:組字區字數與讀音數不對應。";
|
||
"1) Only macOS has IMKCandidates. Since it relies on a dedicated ObjC Bridging Header to expose necessary internal APIs to work, it hinders vChewing from completely modularized for multi-platform support.\n\n2) IMKCandidates is buggy. It is not likely to be completely fixed by Apple, and its devs are not allowed to talk about it to non-Apple individuals. That's why we have had enough with IMKCandidates. It is likely the reason why Apple had never used IMKCandidates in their official InputMethodKit sample projects (as of August 2023)." = "1) 只有 macOS 才有 IMKCandidates 可用。該元件依賴特製的 ObjC Bridging Header 才能工作,這妨礙了威注音輸入法的跨平台模組化。\n\n2) IMKCandidates 渾身是 Bug,且 Apple 不太可能修復之。甚至 InputMethodKit 的開發人員們都不被允許與任何非 Apple 員工討論這些內容。於是 IMKCandidates 基本上用不下去了,更遑論 IMKCandidates 未來可能發生的會導致相容性問題的內部改動。這很可能也是 Apple 官方 InputMethodKit 示範專案當中沒有用到 IMKCandidates 的原因之一(截至 2023 年 8 月)。";
|
||
"About vChewing…" = "關於威注音…";
|
||
"Accept leading intonations in rare cases" = "在個別情況下,允許聲調前置鍵入";
|
||
"Add Client" = "登記新客體";
|
||
"Adjust candidate window location according to current node length" = "根據當前位置的字詞長度,自動調整選字窗的位置";
|
||
"All strokes in the composition buffer will be shown as ASCII keyboard characters unless this option is enabled. Stroke is definable in the “%keyname” section of the CIN file." = "不啟用該選項的話,在組字區內的字根將會以原始鍵盤按鍵名稱來顯示。所有關於字根的定義,均請洽 CIN 磁帶檔案內的「%keyname」章節。";
|
||
"Allow backspace-editing miscomposed readings" = "允許對無效的讀音使用 BackSpace 編輯";
|
||
"Allow boosting / excluding a candidate of single kanji when marking" = "允許藉由標記模式將可以就地升權/排除的候選字詞的最短詞長設為單個漢字";
|
||
"Allow using Enter key to confirm associated candidate selection" = "允許使用 Enter 確認當前選中的關聯詞語";
|
||
"Alphanumerical Input Mode" = "英數輸入模式";
|
||
"Alphanumerical Layout:" = "英數鍵盤佈局:";
|
||
"Also use “\\” or “¥” key for Hanin Keyboard Symbol Input" = "亦使用「\\」或「¥」鍵啟用漢音鍵盤符號模式";
|
||
"Alvin Liu (Imitative)" = "劉又銘擬音注音排列";
|
||
"Always directly commit lowercased letters" = "始終直接遞交小寫字母";
|
||
"Always directly commit uppercased letters" = "始終直接遞交大寫字母";
|
||
"Always drop the previous reading" = "始終剔除游標正後方的字音";
|
||
"Always expand candidate window panel" = "始終自動展開多行選字窗";
|
||
"Always show tooltip texts horizontally" = "始終使用橫排來顯示工具提示視窗";
|
||
"Always type intonations to the inline composition buffer" = "始終在內文組字區內鍵入聲調符號";
|
||
"Always use fixed listing order in candidate window" = "以固定順序來陳列選字窗內的候選字";
|
||
"An accommodation for elder computer users." = "針對年長使用者的習慣而提供。";
|
||
"Apple ABC (equivalent to English US)" = "Apple ABC (與 Apple 美規鍵盤等價)";
|
||
"Apple Chewing - Dachen" = "Apple 大千注音鍵盤佈局";
|
||
"Apple Chewing - Eten Traditional" = "Apple 倚天傳統鍵盤佈局";
|
||
"Apple Zhuyin Bopomofo (Dachen)" = "Apple 標準注音鍵盤佈局 (大千)";
|
||
"Apple Zhuyin Eten (Traditional)" = "Apple 倚天注音鍵盤佈局 (傳統)";
|
||
"Applying typing suggestions from half-life user override model" = "在敲字時自動套用來自半衰記憶模組的建議";
|
||
"Associated Phrases" = "關聯詞語模式";
|
||
"at the rear of the phrase (like Microsoft New Phonetic)" = "將游標置於詞語後方 // Windows 微軟新注音風格";
|
||
"Auto-composite when the longest possible key is formed" = "在已經敲出最長可能碼的時候自動組字";
|
||
"Auto-convert traditional Chinese glyphs to JIS Shinjitai characters" = "自動將繁體中文字轉為日文 JIS 新字體";
|
||
"Auto-convert traditional Chinese glyphs to KangXi characters" = "自動將繁體中文字轉為康熙正體字";
|
||
"auto" = "與系統設定一致";
|
||
"Automatically correct reading combinations when typing" = "敲字時自動糾正讀音組合";
|
||
"Automatically reload user data files if changes detected" = "自動檢測並載入使用者語彙檔案變更";
|
||
"Basic Keyboard Layout:" = "基礎鍵盤佈局:";
|
||
"Cancel" = "取消";
|
||
"Candidate keys can only contain printable ASCII characters like alphanumericals." = "選字鍵只能是英數等 ASCII 可列印字元。";
|
||
"Candidate keys cannot contain space." = "選字鍵不得包含空格。";
|
||
"Candidate Layout:" = "候選字窗佈局:";
|
||
"Candidate Size:" = "候選字窗字號:";
|
||
"Cassette mode is similar to the CIN support of the Yahoo Kimo IME, allowing users to use their own CIN tables to implement their stroked-based input schema (e.g. Wubi, Cangjie, Boshiamy, etc.) as a plan-B in vChewing IME. However, since vChewing won't compromise its phonabet input mode experience for this cassette mode, users might not feel comfortable enough comparing to their experiences with RIME (recommended) or OpenVanilla (deprecated)." = "磁帶模式類似於雅虎奇摩輸入法的 CIN 支援模式,允許使用者藉由 CIN 表格檔案擴充自己想要的筆畫輸入法(比如五筆、倉頡、嘸蝦米,等)。然而,因為威注音不打算為了這個功能而犧牲注音輸入的體驗,所以這個磁帶模式的體驗對於已經習慣 RIME 或者 OpenVanilla 的人群而言可能會稍微麻煩一些。";
|
||
"Cassette" = "磁帶設定";
|
||
"catAlphabets" = "字母";
|
||
"catBracketedASCII" = "括英";
|
||
"catBracketKanjis" = "括字";
|
||
"catCircledASCII" = "圈英";
|
||
"catCircledKanjis" = "圈字";
|
||
"catCircledKataKana" = "圈假";
|
||
"catCombinations" = "組字";
|
||
"catCommonSymbols" = "常用";
|
||
"catCurrencyUnits" = "貨幣";
|
||
"catDoubleTableLines" = "雙線";
|
||
"catFillingBlocks" = "填色";
|
||
"catHoriBrackets" = "橫括";
|
||
"catKana" = "假名";
|
||
"catLineSegments" = "線段";
|
||
"catMathSymbols" = "數學";
|
||
"catMusicSymbols" = "音樂";
|
||
"catPhonabets" = "注音";
|
||
"catRadicals" = "部首";
|
||
"catSingleTableLines" = "單線";
|
||
"catSpecialNumbers" = "數字";
|
||
"catSpecialSymbols" = "特殊";
|
||
"catThai" = "泰文";
|
||
"catUnicodeSymbols" = "萬國";
|
||
"catVertBrackets" = "縱括";
|
||
"catYi" = "彝文";
|
||
"Change user interface language (will reboot the IME)." = "變更輸入法介面語言,會自動重啟輸入法。";
|
||
"Char\tReading(s)\n" = "漢字\t讀音\n";
|
||
"CheatSheet" = "熱鍵指南";
|
||
"Check for Update Completed" = "新版檢查完畢";
|
||
"Check for updates automatically" = "自動檢查軟體更新";
|
||
"Check for Updates…" = "檢查是否有新版…";
|
||
"Check Later" = "晚點再通知我";
|
||
"Chinese Conversion:" = "繁簡轉換:";
|
||
"Chinese Input Mode" = "中文輸入模式";
|
||
"Choose candidate font size for better visual clarity." = "變更候選字窗的字型大小。";
|
||
"Choose or hit Enter to confim your prefered keys for selecting candidates." = "請選擇您所偏好的用來選字的按鍵組合。自訂組合需敲 Enter 鍵生效。";
|
||
"Choose the behavior of (Shift+)Space key with candidates." = "指定 (Shift+)空格鍵 對候選字詞而言的輪替操作對象。";
|
||
"Choose the behavior of (Shift+)Tab key in the candidate window." = "指定 (Shift+)Tab 在選字窗內的輪替操作對象。";
|
||
"Choose the behavior of Shift+Letter key with letter inputs." = "指定 Shift+字母鍵 的行為。";
|
||
"Choose the cursor position where you want to list possible candidates." = "請選擇用以觸發選字的游標相對位置。";
|
||
"Choose the macOS-level alphanumerical keyboard layout. This setting is for Shift-toggled alphanumerical mode only." = "請選擇 macOS 英數鍵盤佈局。該佈局僅用於 Shift 英數輸入模式。";
|
||
"Choose the macOS-level basic keyboard layout. Non-QWERTY alphanumerical keyboard layouts are for Pinyin parser only. This option will only affect the appearance of the on-screen-keyboard if the current Mandarin parser is neither (any) pinyin nor dynamically reparsable with different western keyboard layouts (like Eten 26, Hsu, etc.)." = "請選擇 macOS 基礎鍵盤佈局。QWERTY 以外的英數佈局是為了拼音排列的使用者而準備的。如果當前的普通話/國音分析器並未設為拼音、或者並未設定成任何受西文鍵盤佈局影響的注音排列(比如倚天 26 鍵排列、許氏排列,等)的話,則鍵盤佈局選項僅會影響到螢幕鍵盤。";
|
||
"Choose the phonetic layout for Mandarin parser." = "請指定普通話/國音分析器所使用的注音排列。";
|
||
"Choose the target application bundle." = "請選擇要登記的應用程式的封包。";
|
||
"Choose your desired cassette file path. Will be omitted if invalid." = "請在此指定您想指定的 CIN 磁帶檔案。無效值會被忽略。";
|
||
"Choose your desired user data folder path. Will be omitted if invalid." = "請在此指定您想指定的使用者語彙檔案目錄。無效值會被忽略。";
|
||
"Choose your desired user data folder." = "請選擇您想指定的使用者語彙檔案目錄。";
|
||
"Choose your preferred layout of the candidate window." = "選擇您所偏好的候選字窗佈局。";
|
||
"CHS / CHT Input Mode Switch" = "簡體/繁體中文輸入模式切換";
|
||
"CIN Cassette Mode" = "CIN 磁帶模式";
|
||
"Clear Memorized Phrases" = "清除臨時記憶語彙資料";
|
||
"Clear the entire inline composition buffer like Shift+Delete" = "像 Shift+Delete 那樣清空當前組字區內容";
|
||
"Client Manager" = "管理客體應用";
|
||
"CNS11643 Mode" = "全字庫模式";
|
||
"Code Point Input." = "內碼輸入模式。";
|
||
"Comment" = "註釋";
|
||
"Commit Hanyu-Pinyin instead on Ctrl(+Option)+Command+Enter" = "Ctrl(+Option)+Command+Enter 輸出漢語拼音而非注音";
|
||
"Completely disable using Shift key to toggle alphanumerical mode" = "徹底禁止使用 Shift 鍵切換英數模式";
|
||
"Consolidate the context on confirming candidate selection" = "在使用選字窗選字時,自動鞏固上下文";
|
||
"Consolidate" = "整理";
|
||
"Core Dict loading complete." = "核心辭典載入完畢";
|
||
"Currency Numeral Output" = "大寫漢字數字輸出";
|
||
"Cursor Selection:" = "選字游標:";
|
||
"Dachen (Microsoft Standard / Wang / 01, etc.)" = "大千排列 (微軟標準/王安/零壹/仲鼎/國喬)";
|
||
"Dachen 26 (libChewing)" = "酷音大千二十六鍵排列";
|
||
"Dachen Trad." = "大千傳統";
|
||
"Debug Mode" = "偵錯模式";
|
||
"defaults write org.atelierInmu.inputmethod.vChewing CassettePath -string \"~/FilePathEndedWithoutTrailingSlash\"" = "defaults write org.atelierInmu.inputmethod.vChewing CassettePath -string \"~/不帶尾部斜槓的檔案路徑\"";
|
||
"defaults write org.atelierInmu.inputmethod.vChewing UserDataFolderSpecified -string \"~/FolderPathEndedWithTrailingSlash/\"" = "defaults write org.atelierInmu.inputmethod.vChewing UserDataFolderSpecified -string \"~/帶尾部斜槓的資料夾路徑/\"";
|
||
"DevZone" = "開發道場";
|
||
"Dictionary" = "辭典設定";
|
||
"Directly commit lowercased letters only if the compositor is empty" = "直接遞交小寫字母,除非組字區不為空";
|
||
"Directly commit uppercased letters only if the compositor is empty" = "直接遞交大寫字母,除非組字區不為空";
|
||
"Disable forced conversion for cassette outputs" = "對磁帶模式禁用繁簡轉換";
|
||
"Disable segmented thick underline in marking mode for managed clients" = "針對被管理的客體,在標記模式下禁用分段式粗型下劃線";
|
||
"Disassemble the previous reading, dropping its intonation" = "析構游標正後方的字音,且剔除其聲調";
|
||
"Disassembling process does not work with non-phonetic reading keys." = "析構行為僅針對組字器內「身為漢字讀音」的讀音索引單元有效。";
|
||
"Do you want to enable the popup composition buffer for this client?" = "您要对该客体启用浮动组字窗吗?";
|
||
"Due to security concerns, we don't consider implementing anything related to shell script execution here. An input method doing this without implementing App Sandbox will definitely have system-wide vulnerabilities, considering that its related UserDefaults are easily tamperable to execute malicious shell scripts. vChewing is designed to be invulnerable from this kind of attack. Also, official releases of vChewing are Sandboxed." = "出於與資訊安全有關的考量,此處不提供任何與終端機腳本執行有關的功能。一款尚未經過 App Sandbox 沙箱處理的輸入法,若提供了這種功能,便會帶來系統層面上的資安缺陷:與該功能有關的 UserDefaults 可被任意篡改、以執行惡意腳本。威注音本身的設計使得其不會有這種資安缺陷,且官方發行的威注音有經過沙箱處理。";
|
||
"Edit Associated Phrases…" = "編輯關聯詞語…";
|
||
"Edit Excluded Phrases…" = "編輯要濾除的語彙…";
|
||
"Edit Phrase Replacement Table…" = "編輯語彙置換表…";
|
||
"Edit User Symbol & Emoji Data…" = "編輯自訂符號&繪文字資料…";
|
||
"Edit vChewing User Phrases…" = "編輯威注音自訂語彙…";
|
||
"Edit…" = "編輯…";
|
||
"Emulating select-candidate-per-character mode" = "模擬 90 年代前期注音逐字選字輸入風格";
|
||
"en" = "英文";
|
||
"Enable cassette mode, suppressing phonabet input" = "啟用磁帶模式,會停用注音輸入";
|
||
"Enable CNS11643 Support (2024-01-15)" = "啟用 CNS11643 全字庫支援 (2024-01-15)";
|
||
"Enable experimental Swift UI typesetting method" = "使用 Swift UI 介面排版方法";
|
||
"Enable mouse wheel support for Tadokoro Candidate Window" = "啟用田所選字窗的滑鼠滾動支援";
|
||
"Enable phrase replacement table" = "啟用語彙置換表";
|
||
"Enable Space key for calling candidate window" = "敲空格鍵以呼出候選字窗";
|
||
"Enable symbol input support (incl. certain emoji symbols)" = "啟用包括少許繪文字在內的符號輸入支援";
|
||
"Enforce conversion in both input modes" = "依當前簡繁模式強制轉換";
|
||
"English" = "英語";
|
||
"Eten 26" = "倚天忘形排列 (26 鍵)";
|
||
"Eten Trad." = "倚天傳統";
|
||
"Eten Traditional" = "倚天傳統排列";
|
||
"Example:\nCandidate Reading-Reading #Comment" = "【範例】\n候選字詞 讀音-讀音 #註解";
|
||
"Example:\nCandidate Reading-Reading Weight #Comment\nCandidate Reading-Reading #Comment" = "【範例】\n候選字詞 讀音-讀音 權重 #註解\n候選字詞 讀音-讀音 #註解";
|
||
"Example:\nInitial RestPhrase\nInitial RestPhrase1 RestPhrase2 RestPhrase3..." = "【範例】\n首字 候選\n首字 候選1 候選2 候選3...";
|
||
"Example:\nOldPhrase NewPhrase #Comment" = "【範例】\n要替換的詞 替換成的詞 #註解";
|
||
"Experience" = "體驗設定";
|
||
"Experimental:" = "實驗性:";
|
||
"Factory dictionary not loaded yet." = "原廠辭典尚未完成載入。";
|
||
"Fake Seigyou" = "偽精業排列";
|
||
"Follow OS settings" = "依系統設定";
|
||
"For example: When typing “章太炎” and you want to override the “太” with “泰”, and the raw operation index range [1,2) which bounds are cutting the current node “章太炎” in range [0,3). If having lack of the pre-consolidation process, this word will become something like “張泰言” after the candidate selection. Only if we enable this consolidation, this word will become “章泰炎” which is the expected result that the context is kept as-is." = "打比方說,你敲了「章太炎」,你想將「太」改成「泰」。這個操作的作業索引範圍是開閉區間 [1,2),會切到「章太炎」這個節點的所在索引範圍 [0,3)。如果沒有事前鞏固處理的話,這個詞會在你選字之後變成諸如「張泰言」這種你不想要的自動選字結果。當且僅當你啟用了這個鞏固功能的前提下,你選字之後的結果才會是「章泰炎」這種你想要的結果。";
|
||
"for revolving candidates" = "輪替候選字";
|
||
"for revolving pages" = "輪替頁面";
|
||
"Force KangXi Writing" = "康熙正體字模式";
|
||
"General" = "通用設定";
|
||
"Half-Width Punctuation Mode" = "半形標點模式";
|
||
"Hanin Keyboard Symbol Input." = "漢音鍵盤符號模式。";
|
||
"Hanyu Pinyin with Numeral Intonation" = "漢語拼音+數字標調";
|
||
"Harden vertical punctuations during vertical typing (not recommended)" = "在縱排書寫時,強制轉換標點為縱排形式(不推薦)";
|
||
"Hold ⇧ to choose associates." = "摁住⇧以選取關聯詞語。";
|
||
"Horizontal" = "橫向佈局";
|
||
"Hsu" = "許氏國音自然排列";
|
||
"Hualuo Pinyin with Numeral Intonation" = "華羅拼音+數字標調";
|
||
"i18n:aboutWindow.ABOUT_APP_TITLE_FULL" = "關於 macOS 版「威注音輸入法」";
|
||
"i18n:aboutWindow.APP_DERIVED_FROM" = "該專案曾由 OpenVanilla 小麥注音專案 (MIT-License) 衍生而來。";
|
||
"i18n:aboutWindow.APP_NAME" = "vChewing for macOS";
|
||
"i18n:aboutWindow.BUGREPORT_BUTTON" = "故障提報";
|
||
"i18n:aboutWindow.DEV_CREW" = "威注音 macOS 程式研發:Shiki Suen, Isaac Xen, Hiraku Wang, 等。\n威注音詞庫維護:Shiki Suen。\n爬軌算法:Lukhnos Liu (Gramambular 2, MIT-License)。";
|
||
"i18n:aboutWindow.DISCLAIMER_TEXT" = "免責聲明:威注音專案對小麥注音官方專案內贈的小麥注音原版詞庫內容不負任何責任。威注音輸入法專用的威注音官方詞庫不包含任何「會在法理上妨礙威注音在全球傳播」的「與地緣政治及政治意識形態有關的」內容。威註音專案與 OpenVanilla 專案之間無合作關係、無隸屬關係。";
|
||
"i18n:aboutWindow.LICENSE_TITLE" = "麻理去商標授權合約 (MIT-NTL License):";
|
||
"i18n:aboutWindow.OK_BUTTON" = "確定";
|
||
"i18n:aboutWindow.WEBSITE_BUTTON" = "網站";
|
||
"i18n:securityAgentHelper.warningMessage.footer" = "當這則訊息呈現出來的時候,威注音已經嘗試呼叫 `DisableSecureEventInput()` 來試圖解除這個狀態。以下是威注音建議您採取的行動:\n\n0. 將這則訊息視窗留一份螢幕擷圖、以備接下來的需要。\n\n1. 如果輸入法選單內的威注音仍舊處於無法選取的狀態(下文簡稱「灰色不可用狀態」),則請考慮結束上述執行緒、以迫使其釋放各自的 SecureEventInput 狀態。這將立刻解除威注音的灰色不可用狀態。\n\n2. 如果該執行緒所屬的 App 來自於 Mac App Store 的話,請向 Apple 檢舉其對 SecureEventInput 的濫用。Apple 會在必要的情況下對這類 App 採取措施,比如:臨時下架,直至軟體研發方解決相關故障。\n\n3. 無論該執行緒是否來自於 Mac App Store,也都請您向相關的研發方/提供方提報該故障。您可以將這則訊息的螢幕擷圖給他們看,因為裡面已經包含了用以偵測該故障的必要資訊。";
|
||
"i18n:securityAgentHelper.warningMessage.header" = "威注音有偵測到下述後檯執行緒有在濫用 SecureEventInput。這種濫用會導致系統內的所有第三方輸入法全都無法正常使用(在輸入法選單內會變成灰色)。\n\n針對需要填寫敏感資料的場合,使用 SecureEventInput 無可厚非。但是,用 EnableSecureEventInput() 開啟該模式之後,就有義務在輸入窗格失焦的那一刻呼叫 DisableSecureEventInput() 來結束這種狀態。這種狀態還常見於後檯輔助 App 當中、或者某個 App 在叫出該模式之後失去回應(這樣的話,哪怕被切換到後檯,SecureEventInput 也不會自動解除)。\n\n被偵測到的執行緒如下:";
|
||
"i18n:securityAgentHelper.warningMessage.title" = "偵測到對 SecureEventInput 的濫用行為";
|
||
"i18n:settings.importFromKimoTxt.buttonText" = "匯入奇摩輸入法自訂詞資料庫";
|
||
"i18n:settings.importFromKimoTxt.finishedCount:%@" = "匯入了 %@ 筆新記錄。";
|
||
"i18n:settings.shiftKeyASCIITogle.description" = "該功能只需要對藉由 macOS 內建的輸入法框架傳來的 NSEvent 做上下文分析,自然沒有「向使用者尋求系統全局鍵盤事件監聽權限」之必要。您可自行審視敝輸入法的原始程式碼倉庫、或對敝輸入法逆向工程,以自行證實此處所言之真假。另註:這個 Shift 鍵切換開關在 CapsLock 燈亮時無效。";
|
||
"i18n:UserDef.kBypassNonAppleCapsLockHandling.description" = "這不會影響到自 macOS 10.14 開始的系統內建的同名功能。";
|
||
"i18n:UserDef.kBypassNonAppleCapsLockHandling.shortTitle" = "不使用威注音輸入法內建的 Caps Lock 處理";
|
||
"i18n:userdef.kCheckAbusersOfSecureEventInputAPI.description" = "這種濫用會導致系統內的所有第三方輸入法全都無法正常使用(在輸入法選單內會變成灰色)。針對需要填寫敏感資料的場合,使用 SecureEventInput 無可厚非。但是,用 EnableSecureEventInput() 開啟該模式之後,就有義務在輸入窗格失焦的那一刻呼叫 DisableSecureEventInput() 來結束這種狀態。這種狀態還常見於後檯輔助 App 當中、或者某個 App 在叫出該模式之後失去回應(這樣的話,哪怕被切換到後檯,SecureEventInput 也不會自動解除)。";
|
||
"i18n:UserDef.kCheckAbusersOfSecureEventInputAPI.shortTitle" = "主動偵測正在濫用 SecureEventInput API 的後檯執行緒";
|
||
"i18n:UserDef.kDodgeInvalidEdgeCandidateCursorPosition.shortTitle" = "糾正不合理的端點選字游標位置";
|
||
"i18n:UserDef.kNumPadCharInputBehavior.description" = "指定數字小鍵盤的輸入行為。";
|
||
"i18n:UserDef.kNumPadCharInputBehavior.option.0" = "始終以半形文字直接遞交";
|
||
"i18n:UserDef.kNumPadCharInputBehavior.option.1" = "始終以全形文字直接遞交";
|
||
"i18n:UserDef.kNumPadCharInputBehavior.option.2" = "以半形文字插入組字區";
|
||
"i18n:UserDef.kNumPadCharInputBehavior.option.3" = "以全形文字插入組字區";
|
||
"i18n:UserDef.kNumPadCharInputBehavior.option.4" = "直接遞交半形文字,除非組字區不為空";
|
||
"i18n:UserDef.kNumPadCharInputBehavior.option.5" = "直接遞交全形文字,除非組字區不為空";
|
||
"i18n:UserDef.kNumPadCharInputBehavior.shortTitle" = "數字小鍵盤的可輸入字元:";
|
||
"i18n:UserDef.kReadingNarrationCoverage.description" = "這會將您的組音區的內容唸出來。該功能對磁帶模式無效。";
|
||
"i18n:UserDef.kReadingNarrationCoverage.option.confirmed" = "僅在用聲調鍵確認時";
|
||
"i18n:UserDef.kReadingNarrationCoverage.option.nothing" = "不唸讀";
|
||
"i18n:UserDef.kReadingNarrationCoverage.option.realtime" = "實時唸讀組音區的任何變化";
|
||
"i18n:UserDef.kReadingNarrationCoverage.shortTitle" = "要唸讀的組音區內容";
|
||
"i18n:userdef.kRespectClientAccentColor.description" = "這會使田所選字窗的高亮候選字詞背景色優先改用當前接收文字輸入的客體應用的強調主題色,與 macOS 內建輸入法的行為一致。如果當前接收文字輸入的客體應用沒有專門指定強調主題色(或者系統主題色被設定為非預設值)的話,則會自動改用系統偏好設定內的系統全局強調主題色。注意:該特性在啟用了 JIS / 康熙文字轉換模式時不會生效。";
|
||
"i18n:userdef.kRespectClientAccentColor.shortTitle" = "遵循客體應用或系統全局的強調色偏好設定";
|
||
"i18n:UserDef.kShiftEisuToggleOffTogetherWithCapsLock.description" = "勾選該選項後:1) [至少 macOS 12 起] Caps Lock 在關掉的時候,會連帶關掉由 Shift 鍵 / JIS 英數鍵負責控制的英數模式;2) 在藉由 JIS 英數鍵關掉其控制的英數模式的時候,也會關掉 Caps Lock。註:威注音無法在 Caps Lock 亮燈的時候感知 Shift 鍵的單獨敲擊事件。";
|
||
"i18n:UserDef.kShiftEisuToggleOffTogetherWithCapsLock.shortTitle" = "使「Shift 鍵 / JIS 英数鍵」英數模式的關閉狀態與 Caps Lock 的關閉狀態保持彼此同步";
|
||
"IBM" = "IBM 排列";
|
||
"If disabled, this will insert space instead." = "取消勾選的話,該按鍵會插入空格。";
|
||
"If not filling the weight, it will be 0.0, the maximum one. An ideal weight situates in [-9.5, 0], making itself can be captured by the walking algorithm. The exception is -114.514, the disciplinary weight. The walking algorithm will ignore it unless it is the unique result." = "不填寫權重的話,預設權重為最高值「0」。理想的權重範圍在 [-9.5, 0] 這個閉區間內,可以被爬軌算法自動抓到。例外就是懲戒權重「-114.514」,屬於極端降權。這種情況下,除非是唯一結果,否則會被爬軌算法忽略掉。";
|
||
"If unchecked, the ESC key will try cleaning the unfinished readings / strokes first, and will commit the current composition buffer if there's no unfinished readings / strokes." = "若取消勾選,則 ESC 鍵會先嘗試清除未組成的讀音/字根;\n如果沒有未組成的讀音/字根的話,則會遞交當前組字區的內容。";
|
||
"in front of the phrase (like macOS built-in Zhuyin IME)" = "將游標置於詞語前方 // macOS 內建注音風格";
|
||
"Initial" = "首字";
|
||
"Inline comments are not supported in associated phrases." = "關聯詞語不支援行內註解。";
|
||
"Intonation Key:" = "聲調鍵:";
|
||
"Intonation mark. ENTER to commit.\nSPACE to insert into composition buffer." = "聲調符號。敲 Enter 以遞交。\n敲空格鍵以插入組字區。";
|
||
"Invalid Code Point." = "內碼不正確。";
|
||
"Invalid Selection Keys." = "選字鍵參數資料值不規範。";
|
||
"It will attempt to combine with the incoming phonabet input." = "該聲調亦會嘗試與接下來輸入的注音相組合。";
|
||
"ja" = "和文";
|
||
"Japanese" = "和語";
|
||
"JIS Shinjitai Output" = "JIS 新字體模式";
|
||
"Just Select" = "直接選取";
|
||
"Key names in tooltip will be shown as symbols when the tooltip is vertical. However, this option will be ignored since tooltip will always be horizontal if the UI language is English." = "縱排輸入的情況下,工具提示內的按鍵名稱會以符號顯示。";
|
||
"Keyboard Shortcuts:" = "鍵盤熱鍵:";
|
||
"Keyboard" = "鍵盤設定";
|
||
"Leave it checked" = "保持勾選";
|
||
"Loading CHS Core Dict..." = "載入簡體中文核心辭典…";
|
||
"Loading CHT Core Dict..." = "載入繁體中文核心辭典…";
|
||
"Loading complete." = "載入完畢。";
|
||
"Loading…" = "正在載入…";
|
||
"Maximum 10 candidate keys allowed." = "選字鍵最多只能指定 9 個。";
|
||
"Maximum 15 results returnable." = "僅能給出前 15 筆結果。";
|
||
"Minimum 6 candidate keys allowed." = "請至少指定 6 個選字鍵。";
|
||
"Misc Settings:" = "雜項:";
|
||
"MiTAC" = "神通排列";
|
||
"New Version Available" = "有新版可下載";
|
||
"No" = "否";
|
||
"Not Now" = "以後再說";
|
||
"Note: The “Delete ⌫” key on Mac keyboard is named as “BackSpace ⌫” here in order to distinguish the real “Delete ⌦” key from full-sized desktop keyboards. If you want to use the real “Delete ⌦” key on a Mac keyboard with no numpad equipped, you have to press “Fn+⌫” instead." = "注意:Mac 鍵盤的「Delete ⌫」鍵在此被稱作「BackSpace 退格鍵 ⌫」以與 PC 鍵盤的真正的「Delete ⌦」鍵彼此區分開。若您想在沒有數字小鍵盤的 Mac 電腦上使用真正的「Delete ⌦」按鍵的話,請改用「Fn+⌫」。";
|
||
"NotificationSwitchOFF" = "✘ 已停用";
|
||
"NotificationSwitchON" = "✔ 已啟用";
|
||
"NotificationSwitchRevolver" = "↺ 切換完畢";
|
||
"OK" = "確定";
|
||
"One record per line. Use Option+Enter to break lines.\nBlank lines will be dismissed." = "每行一筆記錄,用 Option+Enter 換行。\n空白值會被無視。";
|
||
"Only enforce conversion in Simplified Chinese mode" = "僅在簡體模式轉換至簡體";
|
||
"Only enforce conversion in Traditional Chinese mode" = "僅在繁體模式轉換至繁體";
|
||
"Only load factory language models if needed" = "按需載入簡繁體模式的原廠辭典資料";
|
||
"Only override the intonation of the previous reading if different" = "僅在鍵入的聲調與游標正後方的字音不同時,嘗試覆寫";
|
||
"Open App Support Folder" = "開啟 App Support 目錄";
|
||
"Open User Dictionary Folder" = "開啟使用者辭典資料夾";
|
||
"Optimize Memorized Phrases" = "精簡臨時記憶語彙資料";
|
||
"Otherwise, only the candidate keys are allowed to confirm associates." = "不勾選這一項的話,就只能用選字鍵來選取關聯詞語。";
|
||
"Output Settings:" = "輸出設定:";
|
||
"Override the previous reading's intonation with candidate-reset" = "嘗試對游標正後方的字音覆寫聲調,且重設其選字狀態";
|
||
"Path invalid or file access error." = "檔案存取失敗,或者路徑不合規。";
|
||
"Per-Char Select Mode" = "模擬逐字選字輸入";
|
||
"Phonetic Parser:" = "注音排列:";
|
||
"Phrase Editor" = "語彙編輯器";
|
||
"Phrase" = "詞語";
|
||
"Please check the permission at \"%@\"." = "請檢查此處的存取權限:\"%@\".";
|
||
"Please drag the apps into the Client Manager window from Finder." = "請直接藉由 Finder 將客體軟體的 App 封包檔案拽入至該客體管理視窗內。";
|
||
"Please drag the desired target from Finder to this place." = "請將您想要的目標直接拽到此處。";
|
||
"Please enter the client app bundle identifier(s) you want to register." = "請鍵入您要登記的客體應用的唯一標幟(Bundle Identifier)。";
|
||
"Please manage the list of those clients here which are: 1) IMKTextInput-incompatible; 2) suspected from abusing the contents of the inline composition buffer. A client listed here, if checked, will use popup composition buffer with maximum 20 reading counts holdable." = "請在此管理這兩類客體應用:1) 不遵守 IMKTextInput 協定;2)有濫用內文組字區的嫌疑。您可以勾選上述客體應用、以啟用下述特性:啟用浮動組字窗、且對組字區內容設定容量上限(最多二十個讀音)。";
|
||
"Please manually enter the identifier(s)." = "請手動鍵入唯一標幟(Bundle Identifier)。";
|
||
"Please manually implement the symbols of this menu \nin the user phrase file with “_punctuation_list” key." = "請自行以「_punctuation_list」索引鍵\n在使用者自訂語彙檔案內擴充該符號選單的內容。";
|
||
"Please reconfigure the cassette path to a valid one before enabling this mode." = "在啟用該模式之前,請事先正確設定磁帶檔案路徑。";
|
||
"Please select Simplified / Traditional Chinese mode above." = "請先藉由上方選單選擇繁簡模式。";
|
||
"Please select…" = "請選擇…";
|
||
"Please try again." = "請重試。";
|
||
"Please use “defaults write” terminal command to modify this String value:" = "請使用「defaults write」終端指令以修改 String 資料值:";
|
||
"Please use mouse wheel to scroll each page if needed. The CheatSheet is available in the IME menu." = "請利用滑鼠滾輪檢視頁面。也請洽輸入法選單內的熱鍵指南。";
|
||
"Please use mouse wheel to scroll this page. The CheatSheet is available in the IME menu." = "請利用滑鼠滾輪檢視該頁面。也請洽輸入法選單內的熱鍵指南。";
|
||
"Plist downloaded cannot be parsed correctly." = "下載來的更新資訊 Plist 檔案無法正常解析。";
|
||
"Plist downloaded is nil." = "下載來的更新資訊並非 Plist 檔案。";
|
||
"Previous intonation has been overridden." = "已覆寫游標身後的漢字的音調。";
|
||
"Push the cursor in front of the phrase after selection" = "在選字後將游標置於該字詞的前方";
|
||
"Quick Candidates" = "快速候選";
|
||
"Quick Setup:" = "直接設定:";
|
||
"Read external factory dictionary files if possible" = "盡量使用外置原廠辭典檔案";
|
||
"Reading/Stroke" = "讀音/字根";
|
||
"Reboot vChewing…" = "重新啟動輸入法…";
|
||
"Reload User Phrases" = "重載自訂語彙";
|
||
"Reload" = "重新載入";
|
||
"Remove Selected" = "移除所選條目";
|
||
"Replace to" = "置換 為";
|
||
"Reverse Lookup (Phonabets)" = "注音反查";
|
||
"Save" = "存檔";
|
||
"Secondary Pinyin with Numeral Intonation" = "國音二式+數字標調";
|
||
"Security-harden the composition buffer for all clients" = "針對所有客體軟體啟用強化型組字區安全防護";
|
||
"Seigyou" = "精業排列";
|
||
"Selection Keys:" = "選字鍵:";
|
||
"Share alphanumerical mode status across all clients" = "對所有客體應用共用中英文輸入切換狀態";
|
||
"Shift+BackSpace:" = "Shift+退格鍵:";
|
||
"Shift+Letter:" = "Shift+字母鍵:";
|
||
"Show available reverse-lookup results in candidate window" = "在選字窗內顯示可用的字根反查結果";
|
||
"Show Hanyu-Pinyin in the inline composition buffer" = "拼音並擊(組字區內顯示漢語拼音)";
|
||
"Show notifications when toggling Caps Lock" = "以 Caps Lock 切換輸入法/中英模式時顯示通知";
|
||
"Show translated strokes in composition buffer" = "在組字區內顯示字根、而非原始鍵盤碼";
|
||
"Simplified Chinese" = "簡體中文";
|
||
"Some client apps may have different compatibility issues in IMKTextInput implementation." = "有些客体应用可能会有不同的 IMKTextInput 实作相容问题。";
|
||
"Some clients with web-based front UI may have issues rendering segmented thick underlines drawn by their implemented “setMarkedText()”. This option stops the input method from delivering segmented thick underlines to “client().setMarkedText()”. Note that segmented thick underlines are only used in marking mode, unless the client itself misimplements the IMKTextInput method “setMarkedText()”. This option only affects the inline composition buffer." = "部分採用 Web 前端介面設計的客體應用可能會無法正常繪製用於輸入法標記模式的分段式粗型下劃線。這個選項將會阻止輸入法藉由 client().setMarkedText() 函式向客體應用傳達對粗型下劃線的分段繪製請求。分段式粗型下劃線僅用於輸入法的標記模式,除非客體應用對 setMarkedText() 這個 IMKTextInput 協定方法的實作有問題。該選項僅影響內文組字區。";
|
||
"Some features are unavailable for macOS 10.15 and macOS 11 due to API limitations." = "因系統 API 限制,個別功能無法對 macOS 10.15 和 macOS 11 提供。";
|
||
"Some previous options are moved to other tabs." = "該頁面某些先前曾經有過的選項已被移往其它頁籤。";
|
||
"Space to +revolve candidates, Shift+Space to +revolve pages" = "Shift+空格鍵 換下一頁,空格鍵 換選下一個候選字";
|
||
"Space to +revolve pages, Shift+Space to +revolve candidates" = "空格鍵 換下一頁,Shift+空格鍵 換選下一個候選字";
|
||
"Space:" = "空格鍵:";
|
||
"Specify the behavior of intonation key when syllable composer is empty." = "指定聲調鍵(在注拼槽為「空」狀態時)的行為。";
|
||
"Starlight" = "星光排列";
|
||
"Stop farting (when typed phonetic combination is invalid, etc.)" = "廉恥模式 // 取消勾選的話,敲錯字時會有異音";
|
||
"Switch to %@ Input Mode" = "切換至%@輸入模式";
|
||
"Symbol & Emoji Input" = "符號&繪文字輸入";
|
||
"Tadokoro candidate window shows 4 rows / columns by default, providing similar experiences from Microsoft New Phonetic IME and macOS bult-in Chinese IME (since macOS 10.9). However, for some users who have presbyopia, they prefer giant candidate font sizes, resulting a concern that multiple rows / columns of candidates can make the candidate window looks too big, hence this option. Note that this option will be dismissed if the typing context is vertical, forcing the candidates to be shown in only one row / column. Only one reverse-lookup result can be made available in single row / column mode due to reduced candidate window size." = "田所選字窗在預設情況下會顯示四列/四行候選字,提供類似於 macOS 內建中文輸入法(macOS 10.9 起算)以及微軟新注音輸入法那樣的選字窗排版體驗。然而,部分使用者受老花眼所困擾,需要以較大字號來顯示候選字。這種情況下,多行/多列的選字窗可能會佔用過多的螢幕空間,也就需要這麼一個選項來停用這個特性。需注意:如果當前文字輸入環境是縱排輸入的話,田所選字窗會始終使用單列/單行來顯示候選字、而無視該選項。因為單行/單列選字窗的面積不夠,所以最多只會顯示一筆字根反查結果。";
|
||
"Target Input Mode Activation Required" = "得啟用對應的「輸入方式」";
|
||
"The End of Support for IMK Candidate Window" = "關於 IMK 選字窗不再受支援的通知";
|
||
"The lookup results are supplied by the CIN cassette module." = "反查結果取自 CIN 磁帶模組。";
|
||
"The selected item is either not a valid macOS application bundle or not having a valid app bundle identifier." = "當前所選之物並非 macOS 應用程式封包,至少無法發現其唯一標幟(Bundle Identifier)。";
|
||
"The selected item's identifier is already in the list." = "當前所選之封包的唯一標幟(Bundle Identifier)已被登記。";
|
||
"The user override model only possesses memories temporarily. Each memory record gradually becomes ineffective within approximately less than 6 days. You can erase all memory records through the input method menu." = "半衰記憶模組僅持有臨時記憶之功能。每一筆記錄都會在六天之內逐漸變得徹底失效。您可以藉由輸入法選單清除全部的記憶記錄。";
|
||
"theAssociates" = "關聯詞語";
|
||
"theFilter" = "濾除清單";
|
||
"thePhrases" = "自訂語彙";
|
||
"There is a bug in macOS 10.9, preventing an input method from accessing its own file panels. Doing so will result in eternal hang-crash of not only the input method but all client apps it tries attached to, requiring SSH connection to this computer to terminate the input method process by executing “killall vChewing”. Due to possible concerns of the same possible issue in macOS 10.10 and 10.11, we completely disabled this feature." = "已知 macOS 10.9 有此故障:當一個輸入法嘗試存取自身的檔案操作視窗的時候,不只輸入法,而且連其接下來所嘗試掛接的所有的客體應用,都會陷入無限僵死狀態,只能用 SSH 連到這台電腦上執行「killall vChewing」才可以解除僵死。因為我們懷疑 macOS 10.10 至 10.12 也在受影響的範圍內,所以威注音對這些版本的系統禁用了自身的檔案操作視窗存取。";
|
||
"There may be no internet connection or the server failed to respond.\n\nError message: %@" = "網路連線失敗,或是伺服器沒有回應。\n\n錯誤說明:%@";
|
||
"theReplacements" = "語彙置換";
|
||
"theSymbols" = "繪文字符號";
|
||
"This conversion only affects the cassette module, converting typed contents to either Simplified Chinese or Traditional Chinese in accordance with this setting and your current input mode." = "該轉換僅對磁帶模式有影響,會將鍵入的內容根據該選項與當前的簡繁體模式來轉換。";
|
||
"This editor only: Auto-reload modifications happened outside of this editor" = "僅限該編輯器:自動讀入來自該編輯器外部的檔案內容修改";
|
||
"This feature accommodates certain typing mistakes that the intonation mark might be typed at first (which is sequentially wrong from a common sense that intonation marks are supposed to be used for confirming combinations). It won't work if the current parser is of (any) pinyin. Also, this feature won't work when an intonation override is possible (and enabled)." = "聲調鍵是專門用來確認注音組合輸入的,從常理上來講只能在最後鍵入。然而,總是有人會失手將聲調鍵前置鍵入。該防呆功能專門應對這種情形,但無法用於拼音輸入模式,且其優先權比「以聲調鍵覆寫游標身後的漢字的聲調」更低(除非後者被停用)。";
|
||
"This feature requires macOS %@ and above." = "該功能要求系統版本至少 macOS %@。";
|
||
"This hinders all client apps from unwelcomely accessing your uncommitted contents in the composition buffer. A popup composition buffer will be shown instead." = "這會阻止任何客體擅自存取尚未遞交的組字區內容。此舉也會全局啟用浮動組字窗。";
|
||
"This only works when being toggled by Shift key and JIS Eisu key." = "僅用於以 Shift 鍵或 JIS 英數鍵切換中英文輸入模式的場合。";
|
||
"This only works with Tadokoro candidate window." = "該選項僅對田所選字窗起作用。";
|
||
"This update will upgrade vChewing from Aqua Special Edition to Mainstream Release (recommended for your current OS version)." = "該更新會將您當前的輸入法由 Aqua 特別版置換為針對當前系統設計的主流發行版。";
|
||
"This will also affect the row / column capacity of the candidate window." = "該選項也會影響到選字窗每行/每列最多顯示的候選字數量。";
|
||
"This will batch-replace specified candidates." = "這將會對指定的候選字詞進行整詞取代。";
|
||
"This will remove vChewing Input Method from this user account, requiring your confirmation." = "此舉會將威注音自當前系統使用者帳戶卸除。請確認。";
|
||
"This will stop user override model from affecting how candidates get sorted." = "這將阻止半衰記憶模組影響候選字詞的陳列順序。";
|
||
"This will use the SQLite database deployed by the “make install” command from libvChewing-Data if possible." = "這將會優先使用由 libvChewing-Data 的 make install 部署的原廠辭典檔案。";
|
||
"Toggle alphanumerical mode with Left-Shift" = "允許使用左側的 Shift 鍵切換英數輸入模式";
|
||
"Toggle alphanumerical mode with Right-Shift" = "允許使用右側的 Shift 鍵切換英數輸入模式";
|
||
"Traditional Chinese" = "繁體中文";
|
||
"Trim unfinished readings / strokes on commit" = "在遞交時清理未完成拼寫的讀音或字根";
|
||
"Type them into inline composition buffer" = "直接鍵入內文組字區";
|
||
"Typing Settings:" = "敲字設定:";
|
||
"Typing Style:" = "輸入風格:";
|
||
"UI Language:" = "介面語言:";
|
||
"Unable to create the user phrase file." = "無法創建自訂語彙檔案。";
|
||
"Uncheck" = "取消勾選";
|
||
"Uninstall vChewing…" = "卸除威注音…";
|
||
"Uninstallation" = "卸除輸入法";
|
||
"Universal Pinyin with Numeral Intonation" = "通用拼音+數字標調";
|
||
"Update Check Completed" = "更新檢查完畢";
|
||
"Update Check Failed" = "無法檢查新版";
|
||
"Use ESC key to clear the entire input buffer" = "敲 ESC 鍵以清空整個組字緩衝區";
|
||
"Use only one row / column in candidate window" = "僅以單行/單列來陳列候選字";
|
||
"Use Phrase Replacement" = "使用語彙置換";
|
||
"Use Space to confirm highlighted candidate in Per-Char Select Mode" = "在逐字選字模式當中使用空格鍵確認當前高亮候選字";
|
||
"User phrase folder path is not customizable in macOS 10.9 - 10.12." = "在 macOS 10.9 - 10.12 系統下無法自訂使用者辭典目錄。";
|
||
"vChewing crashed while handling previously loaded UOM observation data. These data files are cleaned now to ensure the usability." = "威注音輸入法的使用者半衰記憶模組在觀測時崩潰,相關半衰記憶資料檔案內容已全部清空。";
|
||
"vChewing is rebooted due to a memory-excessive-usage problem. If convenient, please inform the developer that you are having this issue, stating whether you are using an Intel Mac or Apple Silicon Mac. An NSLog is generated with the current memory footprint size." = "威注音輸入法因記憶體用量過大的問題而重新啟動。如果您方便的話,請就這個問題知會該輸入法的主程式師、且請務必說明自己在用的是 Intel 機種還是 Apple Silicon 機種。當前輸入法記憶體用量已藉由 NSLog 記錄輸出。";
|
||
"vChewing Preferences…" = "威注音偏好設定…";
|
||
"vChewing" = "威注音輸入法";
|
||
"Vertical" = "縱向佈局";
|
||
"Visit Website" = "前往網站";
|
||
"Wade-Giles Pinyin with Numeral Intonation" = "韋氏拼音+數字標調";
|
||
"Warning: This page is for testing future features. \nFeatures listed here may not work as expected." = "警告:該頁面僅作未來功能測試所用。\n在此列出的功能並非處於完全可用之狀態。";
|
||
"Warning" = "警告";
|
||
"Weight" = "權重";
|
||
"Where's IMK Candidate Window?" = "IMK 選字窗去哪裡了?";
|
||
"Wildcard key cannot be the initial key." = "花牌鍵不得作為起始碼。";
|
||
"Yale Pinyin with Numeral Intonation" = "耶魯拼音+數字標調";
|
||
"Yes" = "是";
|
||
"You are about to uncheck this fart suppressor. You are responsible for all consequences lead by letting people nearby hear the fart sound come from your computer. We strongly advise against unchecking this in any public circumstance that prohibits NSFW netas." = "您即將取消對廉恥模式的勾選。周圍的人會聽到您的電腦傳出放屁的聲音,且您對此負全部責任。我們強烈建議您不要在任何公共場合取消對該模式的勾選。";
|
||
"You are already using the latest version of vChewing." = "目前使用的已經是最新版本。";
|
||
"You are already using the latest version." = "您正在使用目前最新的發行版。";
|
||
"You are proceeding to System Preferences to enable the Input Source which corresponds to the input mode you are going to switch to." = "若要使用您想切換到的輸入模式,您必須得先在系統偏好設定內啟用對應的「輸入方式」。接下來將會彈出對應的系統偏好設定畫面。";
|
||
"You may follow:" = "你可以照這樣:";
|
||
"You're currently using vChewing %@ (%@), a new version %@ (%@) is now available. Do you want to visit vChewing's website to download the version?" = "目前使用的威注音官方版本是 %1$@ (%2$@),網路上有更新版本 %3$@ (%4$@) 可供下載。是否要前往威注音網站下載新版來安裝?";
|
||
"zh-Hans" = "簡體中文";
|
||
"zh-Hant" = "繁體中文";
|