We take advantage of the fact that no one is able to modify the phrase
databases shipped with the binary (guranteed by macOS's integrity check
for notarized apps), and we can simply pre-sort the phrases in the
database files.
With this change, we can speed up McBopomofo's language model loading
during the app initialization by about 500-800x on a 2018 Intel MacBook
Pro. The LM loading used to take 300-400 ms, but now it's done within a
sub-millisecond range (0.5-0.6 ms). Microbenchmarking shows that
ParselessLM is about 16000x faster than FastLM. We amortize the latency
during the query time, and even by deferring the parsing, ParselessLM is
only ~1.5x slower than FastLM, and both LM classes serve queries unedr 6
microseconds (that's 0.006 ms), which means the tradeoff only
contributes to neglible overall latency.
This PR requires some small changes to the phrase db cooking scripts.
Python 3 is now used and the (value, reading, score) tuples are
rearranged to (reading, value, score) and sorted by reading ("key"). A
header is added to the phrase databases to call out the fact that these
are pre-sorted.
clang-format is used to apply WebKit C++ style to the new code. This
also applies to KeyValueBlobReader that was added recently.
Microbenchmark result below:
```
---------------------------------------------------------------------
Benchmark Time CPU Iterations
---------------------------------------------------------------------
BM_ParselessLMOpenClose 17710 ns 17199 ns 33422
BM_FastLMOpenClose 376520248 ns 367526500 ns 2
BM_ParselessLMFindUnigrams 5967 ns 5899 ns 113729
BM_FastLMFindUnigrams 2268 ns 2265 ns 307038
```
Since we have implemented the functions to add and exlcude phrases, the
commit allows users to use a table to change the output of a phrase
without changing its BPMF reading and score, when the "phrase replacement"
mode is on.
It could help users to switch a specific input scenario and the ordinary
one. For example, if a user wants to work on financial Chinese numbers
like 壹、貳、參, he or she may want the characters to have higher score
as the normal numbers like 一、二、三. The commit can let the users to
temporarily replace 一、二、三 to 壹、貳、參 by just turn on "phrase
replacement" mode and prepare a custom table.
The conversion is not done on the output phase like how we do
Traditional/Simplified Chinese conversion. What the phrase replacement
table does is to slightly modify the language model. The replacement
takes place on walking the nodes and candidates list.
A user can enable the mode and edit the table from the input menu. Since
the function is quite advanced, the menu items are hidden until the user
holds the option key.
The table is a plain text file. Each line contains a "from" and "to".
For example
```
一 壹
```
However, if the user also want all other phrase contain 一 to become 壹,
all of the phrases have to be built into the table
```
一百 壹佰
一千 壹仟
一萬 壹萬
一百萬 壹百萬
```
The reference of the global language models were stored in the class
InputMethodController, however, the global models are global but not a
part of the input method controller, and the input method controller
only use one of the models (McBopomofo/Plain Bopomofo). I guess it
somehow violates SRP and there should be a better place for the global
models.